“16 a falcon, and a swan, and a ciconia,
17 and a dipper, a porphyrio, and a rearmouse, a cormorant,
18 and a calidris, all in their kind; also a lapwing and a bat.” Deuteronomy 14:16-18 Wycliffe Bible (WYC)
Now here is an interesting interpretation of these 3 verses. We are going to look at these verse in a few blogs. Normally, these verses would read something similar to this:
Deuteronomy 14:16-18 KJV
(16) The little owl, and the great owl, and the swan,
(17) And the pelican, and the gier eagle, and the cormorant,
(18) And the stork, and the heron after her kind, and the lapwing, and the bat.
or like this:
Deuteronomy 14:16-18 NKJV
(16) the little owl, the screech owl, the white owl,
(17) the jackdaw, the carrion vulture, the fisher owl,
(18) the stork, the heron after its kind, and the hoopoe and the bat.
Or maybe the New American Standard’s Version:
Deuteronomy 14:16-18 NASB
(16) the little owl, the great owl, the white owl,
(17) the pelican, the carrion vulture, the cormorant,
(18) the stork, and the heron in their kinds, and the hoopoe and the bat.
In the first post about the Wycliff translation, the Dipper was mentioned.
Since names change sometimes in translations, our new one seems to be a bit strange. This is not as hard to figure out. Ciconia is the Latin name used to for a genus of Storks. See Wikipedia. One of the differences here is that it shows up in verse 16 and not in verse 18 as these mentioned. Whatever, it is still a kind of bird that was not to be eaten. It (Circonia) is used today for these Storks:
Abdim’s Stork (Ciconia abdimii)
Woolly-necked stork (Ciconia episcopus)
Storm’s Stork (Ciconia stormi)
Maguari Stork (Ciconia maguari)
Oriental Stork (Ciconia bouciana)
Black Stork (Ciconia nigra)
Another point about this name Ciconia is that the name used for the Order and the Family use a similar name:
This version, Wycliffe, was taken from Bible Gateways site.