“16 a falcon, and a swan, and a ciconia,
17 and a dipper, a porphyrio, and a rearmouse, a cormorant,
18 and a calidris, all in their kind; also a lapwing and a bat.” Deuteronomy 14:16-18 Wycliffe Bible (WYC)
Now here is an interesting interpretation of these 3 verses. We are going to look at these verse in a few blogs. Normally, these verses would read something similar to this:
Deuteronomy 14:16-18 KJV
(16) The little owl, and the great owl, and the swan,
(17) And the pelican, and the gier eagle, and the cormorant,
(18) And the stork, and the heron after her kind, and the lapwing, and the bat.
or like this:
Deuteronomy 14:16-18 NKJV
(16) the little owl, the screech owl, the white owl,
(17) the jackdaw, the carrion vulture, the fisher owl,
(18) the stork, the heron after its kind, and the hoopoe and the bat.
Or maybe the New American Standard’s Version:
Deuteronomy 14:16-18 NASB
(16) the little owl, the great owl, the white owl,
(17) the pelican, the carrion vulture, the cormorant,
(18) the stork, and the heron in their kinds, and the hoopoe and the bat.
The bird that caught my attention first was the Dipper. A Dipper?? Nothing similar to a Pelican or a Jackdaw are they? Huh? Well at least a Pelican dips into the water for its fish. But a Jackdaw? Not very similar to the Dipper, other than they are both dark colored.
Since names change sometimes in translations, this one seems to be a bit strange. [At least to me] Stay tuned as we look further into these different birds. Do you have an idea as to how these birds vary in the translations?
This version, Wycliffe, was taken from Bible Gateways site.